اقتباس چیست؟
اقتباس به فرآیند تغییر و تطبیق یک اثر هنری از یک فرم یا مدیوم به فرم یا مدیوم دیگری گفته میشود. به طور خاص، در دنیای ادبیات و سینما، اقتباس به معنای تبدیل یک اثر ادبی، مانند رمان، داستان کوتاه، نمایشنامه، یا حتی مقاله و شعر، به تولید یک فیلم سینمایی، سریال تلویزیونی، یا نمایشنامه است. این فرآیند شامل بازآفرینی داستان و شخصیتها در قالبی است که برای مدیوم جدید مناسب باشد، در حالی که هدف اصلی آن حفظ روح و جوهره اثر اصلی است.
اهداف و دلایل اقتباس
اقتباس از یک اثر هنری به مدیوم دیگر دلایل و اهداف متعددی دارد، از جمله:
- گسترش دسترسی به داستان: یکی از دلایل اصلی اقتباس یک اثر، معرفی داستان به مخاطبانی است که ممکن است با مدیوم اصلی آشنا نباشند. به عنوان مثال، یک رمان محبوب که به یک فیلم تبدیل شده است، میتواند به مخاطبان وسیعتری دسترسی پیدا کند.
- ارائه تفسیر جدید: اقتباسها به نویسندگان و کارگردانان این امکان را میدهند که تفسیر شخصی خود را از یک داستان ارائه دهند. این تفسیرها میتوانند موضوعات جدیدی را کاوش کنند، دیدگاههای متفاوتی را برجسته کنند، یا سبک بصری خاصی را به کار ببرند که در متن اصلی وجود ندارد.
- بهروز کردن یا بازسازی داستانها برای مخاطبان مدرن: برخی از آثار کلاسیک ممکن است برای مخاطبان مدرن نامناسب یا غیرقابل دسترس به نظر برسند. اقتباس این امکان را فراهم میکند که داستانها با توجه به تغییرات فرهنگی و اجتماعی بهروز شوند.
- استفاده از شهرت و موفقیت اثر اصلی: اگر یک اثر ادبی محبوب و موفق باشد، اقتباس آن میتواند برای تولیدکنندگان فیلم یا تئاتر یک انتخاب تجاری مطمئن باشد، زیرا احتمال جذب مخاطبان زیادی وجود دارد که از قبل با داستان آشنا هستند.
انواع اقتباس
اقتباسها را میتوان به انواع مختلفی تقسیم کرد:
- اقتباس وفادار (Faithful Adaptation): در این نوع اقتباس، تلاش میشود تا داستان و شخصیتهای اثر اصلی تا حد ممکن بدون تغییر حفظ شوند. این نوع اقتباسها معمولاً سعی دارند روح و جوهره اثر اصلی را بهطور دقیق منتقل کنند.
- اقتباس آزاد (Loose Adaptation): در این نوع اقتباس، اقتباسگر آزادی بیشتری در تغییر داستان، شخصیتها، و مضامین دارد. این نوع اقتباسها ممکن است داستان را به زمان، مکان، یا شرایط کاملاً متفاوتی منتقل کنند.
- اقتباس مدرن یا بازآفرینی (Modern Adaptation or Re-imagining): این نوع اقتباس داستان اصلی را در زمینهای کاملاً جدید قرار میدهد، به عنوان مثال، به زمان معاصر یا به یک ژانر جدید منتقل میشود. بازآفرینیها معمولاً بهروزترین تغییرات فرهنگی و اجتماعی را در نظر میگیرند.
- اقتباس الهامگرفته (Inspired Adaptation): این نوع اقتباس به شدت از اثر اصلی الهام میگیرد، اما ممکن است تنها بخشی از داستان یا مضمون اصلی را در خود جای دهد. در این موارد، اثر نهایی میتواند بسیار متفاوت از اثر اصلی باشد.
چالشها و ملاحظات در اقتباس
اقتباس یک اثر هنری به مدیوم دیگر میتواند چالشهای زیادی به همراه داشته باشد. برخی از این چالشها عبارتند از:
- تفاوتهای مدیومی: هر مدیوم هنری دارای محدودیتها و قابلیتهای خاص خود است. به عنوان مثال، رمانها میتوانند به طور گستردهای به دروننگریهای شخصیتها بپردازند، در حالی که فیلمها باید این اطلاعات را از طریق دیالوگ، تصویر و کنش نشان دهند.
- زمان محدود: فیلمها معمولاً محدودیت زمانی دارند، در حالی که رمانها میتوانند بسیار طولانیتر باشند. بنابراین، در فرآیند اقتباس ممکن است نیاز باشد که بخشهای زیادی از داستان حذف شوند یا به صورت فشردهتری ارائه شوند.
- حفظ جوهره و روح داستان: یکی از چالشهای اصلی در اقتباس این است که چگونه میتوان روح و جوهره داستان اصلی را حفظ کرد، حتی اگر تغییراتی در داستان یا شخصیتها اعمال شود. این موضوع به خصوص در اقتباسهای آزاد و مدرن مهم است.
- واکنش مخاطبان و طرفداران: مخاطبان و طرفداران اثر اصلی معمولاً انتظار دارند که اقتباس به داستان و شخصیتهای محبوب آنها وفادار بماند. تغییرات زیاد ممکن است منجر به ناامیدی یا نارضایتی مخاطبان شود.
اقتباس یک فرآیند خلاقانه و پیچیده است که نیازمند توازن بین وفاداری به اثر اصلی و نوآوری در مدیوم جدید است. این کار میتواند به شناخت و معرفی بیشتر آثار ادبی و هنری به مخاطبان جدید کمک کند و فرصتهای خلاقانهای را برای هنرمندان فراهم آورد تا داستانهای جدید و هیجانانگیزی خلق کنند.
روش های اقتباس سینمایی
اقتباس سینمایی شامل تبدیل یک اثر ادبی یا هنری (مانند رمان، داستان کوتاه، نمایشنامه، یا حتی یک اثر غیرادبی مانند مقاله یا خاطرات) به یک فیلم است. این فرآیند میتواند به روشهای مختلفی انجام شود، و بسته به سبک و اهداف فیلمساز، روشهای اقتباس میتوانند متفاوت باشند. در زیر به برخی از روشهای اصلی اقتباس سینمایی اشاره میشود:
1. اقتباس وفادار (Faithful Adaptation)
در این روش، فیلمساز تلاش میکند تا داستان، شخصیتها، و تمهای اثر اصلی را با حداقل تغییرات به فیلم تبدیل کند. اقتباس وفادار معمولاً به دنبال حفظ تمامی جزئیات و دیالوگهای اصلی است، و فیلم به گونهای ساخته میشود که به نظر میرسد مستقیماً از صفحات کتاب برگرفته شده است. این نوع اقتباس اغلب توسط طرفداران آثار اصلی ترجیح داده میشود، زیرا به جوهره و اصالت اثر وفادار میماند.
- مثال: «ارباب حلقهها» (The Lord of the Rings) به کارگردانی پیتر جکسون که بهطور گستردهای به داستان و شخصیتهای رمان تالکین وفادار ماند.
2. اقتباس آزاد (Loose Adaptation)
اقتباس آزاد به این معناست که فیلمسازان تغییرات قابل توجهی در داستان، شخصیتها یا زمان و مکان اثر اصلی ایجاد میکنند. این روش به کارگردان و نویسنده فیلمنامه آزادی بیشتری میدهد تا داستان را با توجه به نیازهای سینمایی و مخاطبان فیلم تغییر دهند. اقتباسهای آزاد ممکن است از نظر تم و مضمون شبیه اثر اصلی باشند، اما به طور قابل توجهی در جزئیات متفاوت هستند.
- مثال: «آرماگدون» (Armageddon) که از داستان «آسمان سرخ» (Red Sky at Morning) اثر پل گالیکو الهام گرفته شده، اما تغییرات زیادی در داستان ایجاد کرده است.
3. اقتباس مدرن یا بازآفرینی (Modern Adaptation or Reimagining)
در این روش، داستان اصلی به یک زمان، مکان یا زمینه جدید منتقل میشود که اغلب در دوران مدرن یا در یک ژانر کاملاً متفاوت است. این نوع اقتباسها نه تنها تغییرات عمدهای در داستان و شخصیتها ایجاد میکنند، بلکه به نوعی به بررسی موضوعات و مسائل اجتماعی معاصر نیز میپردازند.
- مثال: «رومئو + ژولیت» (Romeo + Juliet) به کارگردانی باز لورمن، که داستان کلاسیک شکسپیر را به دنیای معاصر منتقل میکند و از سبک بصری مدرن و موزیکال استفاده میکند.
4. اقتباس الهامگرفته (Inspired Adaptation)
در این نوع اقتباس، فیلم تنها از عناصر خاصی از اثر اصلی استفاده میکند و بخش عمدهای از داستان یا شخصیتها را بهطور کامل تغییر میدهد یا حذف میکند. این نوع اقتباسها معمولاً از تمها، مفاهیم یا ایدههای اصلی الهام میگیرند و به جای اقتباس مستقیم، داستانی جدید خلق میکنند.
- مثال: «آسیاییهای خرپول» (Crazy Rich Asians) که از رمان کوین کوان الهام گرفته شده اما تغییرات زیادی در داستان و شخصیتها ایجاد کرده است.
5. اقتباس تکهتکه (Anthology Adaptation)
در این روش، فیلمساز بخشهای مختلف یک یا چند اثر ادبی را انتخاب کرده و آنها را به یک فیلم ترکیبی تبدیل میکند. این نوع اقتباس معمولاً شامل چندین داستان کوتاه یا بخشهایی از آثار متفاوت است که در یک فیلم به هم پیوستهاند.
- مثال: «اقتباس» (Adaptation) که بهطور خلاقانهای از عناصر داستانی متفاوت و سبکهای نوشتاری استفاده میکند.
6. اقتباس مفهومی (Conceptual Adaptation)
این نوع اقتباس بیشتر بر روی موضوعات و ایدههای موجود در اثر اصلی تمرکز دارد و کمتر به داستان یا شخصیتهای خاص توجه میکند. هدف این روش ایجاد فیلمی است که جوهره و پیام اصلی اثر را منتقل کند، حتی اگر در ظاهر شباهت زیادی به منبع اصلی نداشته باشد.
- مثال: «آخرالزمان» (Apocalypse Now) که از رمان «دل تاریکی» (Heart of Darkness) اثر جوزف کنراد الهام گرفته شده اما داستان را به جنگ ویتنام منتقل میکند.
7. اقتباس سینمایی به همراه تغییرات ژانری (Genre-Specific Adaptation)
در این روش، فیلمسازان اثر اصلی را به یک ژانر متفاوت از آنچه که در ابتدا نوشته شده بود، منتقل میکنند. این روش اغلب به دنبال استفاده از عناصر جذاب و متناسب با ژانر جدید است، مانند تبدیل یک رمان عاشقانه به یک فیلم اکشن یا علمی-تخیلی.
- مثال: «غرور و تعصب و زامبیها» (Pride and Prejudice and Zombies) که اثر کلاسیک جین آستن را با عناصر ترسناک زامبی ترکیب میکند.
8. اقتباس با تغییر زاویه دید (Perspective Change Adaptation)
در این روش، اقتباسگر داستان را از زاویه دیدی متفاوت نسبت به اثر اصلی روایت میکند. این تغییر میتواند به عمق داستان بیفزاید یا زوایای جدیدی از شخصیتها و وقایع را نشان دهد.
- مثال: «ویکتوریا و عبدل» (Victoria & Abdul) که داستان را از زاویه دید رابطهای که بین ملکه ویکتوریا و خدمتکار هندیاش ایجاد شده، روایت میکند.
9. اقتباس موازی (Parallel Adaptation)
اقتباس موازی زمانی است که دو یا چند روایت به موازات هم در فیلم پیش میروند و به نوعی به هم مرتبط هستند. این نوع اقتباسها میتوانند چندین داستان یا زاویه دید مختلف را به هم پیوند دهند و بهصورت یکپارچه ارائه دهند.
- مثال: «بابل» (Babel) که چندین داستان مختلف در نقاط مختلف جهان را به هم پیوند میدهد.
10. اقتباس چندرسانهای (Transmedia Adaptation)
در این نوع اقتباس، داستان از طریق چندین مدیوم مختلف (فیلم، سریال، بازی ویدئویی، کتابهای کمیک و غیره) روایت میشود. این روش به داستان اجازه میدهد تا در مدیومهای مختلف به صورت متقابل توسعه یابد و مخاطبان بیشتری را جذب کند.
- مثال: جهان سینمایی مارول (Marvel Cinematic Universe) که از کمیکهای مارول اقتباس شده و در قالب فیلمها، سریالها، و سایر رسانهها توسعه یافته است.
هر یک از این روشهای اقتباس دارای مزایا و چالشهای خاص خود هستند و انتخاب روش مناسب بستگی به نوع اثر اصلی، مخاطبان هدف، و خلاقیت تیم تولید دارد. انتخاب روش مناسب میتواند به فیلم کمک کند تا نه تنها به اثر اصلی وفادار بماند، بلکه تجربهای جدید و جذاب برای مخاطبان فراهم کند.
تیم محتوای تخصصی اپیزود فیلم
از لینک های زیر می توانید مطلب فوق را به اشتراک بگذارید